Mark Zuckerberg is working on a Metaverse project that aims to create an AI-based software for language translations all over the world.
Even while access to technology is expanding globally, still nearly half of the world can’t access the online platforms in their language because most of the AI software used for translations today, were often trained in the international language, English. So a lot of services would translate something from a source language into English and then from English into the destination language which adds some noise and imprecision to the translation. Meta’s CEO plans to build an open-source AI model that can translate directly between hundreds of languages without having to go through English as an intermediate language.
Meta claims to launch two new projects. Firstly, they want to develop a model that leaves no language behind. Every language will be translated whether it’s full of text or not. The AI system will decode every language From Korean to Urdu or Japanese to Hindi, making it easier for people to communicate and understand information on the internet. Secondly, Meta planned to create an ability to talk with others in your native language.
With these highly advanced projects, Meta is looking forward to coming up with better translations, enabling people to socialize more. As of today, Meta tries to break ground in self-supervised learning and the launching of supercomputers to give deep insight into open science. The project Metaverse is game-changing in so many ways as it is designed to provide a virtual world where you can communicate and interact with things in space. This AI-powered linguistic translator is programmed back on machine learning. These digital machine learning tools will allow the system to translate any language, so one can share information among others without bothering.
Read next: English is not as widely spoken as you think and many languages are underrepresented on the internet
Even while access to technology is expanding globally, still nearly half of the world can’t access the online platforms in their language because most of the AI software used for translations today, were often trained in the international language, English. So a lot of services would translate something from a source language into English and then from English into the destination language which adds some noise and imprecision to the translation. Meta’s CEO plans to build an open-source AI model that can translate directly between hundreds of languages without having to go through English as an intermediate language.
Meta claims to launch two new projects. Firstly, they want to develop a model that leaves no language behind. Every language will be translated whether it’s full of text or not. The AI system will decode every language From Korean to Urdu or Japanese to Hindi, making it easier for people to communicate and understand information on the internet. Secondly, Meta planned to create an ability to talk with others in your native language.
With these highly advanced projects, Meta is looking forward to coming up with better translations, enabling people to socialize more. As of today, Meta tries to break ground in self-supervised learning and the launching of supercomputers to give deep insight into open science. The project Metaverse is game-changing in so many ways as it is designed to provide a virtual world where you can communicate and interact with things in space. This AI-powered linguistic translator is programmed back on machine learning. These digital machine learning tools will allow the system to translate any language, so one can share information among others without bothering.
Read next: English is not as widely spoken as you think and many languages are underrepresented on the internet